[VideoView]
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
Bozen
data della ripresa:
2008-08-20
traduzione inglese di:
Sylvia Manning - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1920
trascrizione:
Il buon governatore è ancora vivo, è anche molto sana. "Sì, mi manca nulla", ha detto. "Sono solo terribilmente sottile, ovunque". Sì bene, i vecchi, perché tutti lì, i tendini, e gli occhi infossati, e lui è .. "Ma mi manca niente, sono molto sani. Se continua così," disse, "Io sono 95 anni." Ora è 93, solo 94 Era una bella ragione, anche un po 'umoristico. E lui ha la sua - perché parliamo di Castelrotto o hanno parlato - ha sepolto i suoi genitori a Castelrotto. Perché lui è sempre stato, quando era un bambino, a Castelrotto in estate in estate. E sua madre, che era una donna intelligente che è anche sepolto a Castelrotto, è stata Vorarlberg Bregenz. E interessante notare che il padre era un italiano. ma quello era un italiano. Come è spesso. E il governatore ha da me .. Consiglio dato a me tante volte, ha detto, "Sai," disse, "dobbiamo guardare che vanno d'accordo con gli italiani, e una cosa del genere può fare solo che se li trattano bene, ed è necessario di loro qualcosa, e poi ti fanno un favore. " Latino si dice: "do ut des"? Ti do una cosa a me e poi dare qualcosa. E ha sempre rispettato. È sempre stato solo. Basta! Ma un ambiente Tirolo dritto. E suo padre era un italiano!